SSブログ

春の朝 [晴耕雨読]

玉藻ちゃんのオーナーかっちゃんさんからもご指摘いただきましたが、うちのblogタイトルは、英国の詩人、ロバート ブラウニング(Robert Browning:1812~1889)の詩の一節をもじっています。

海潮音―上田敏訳詩集

海潮音―上田敏訳詩集

  • 作者: 上田 敏
  • 出版社/メーカー: 新潮社
  • 発売日: 1952/11
  • メディア: 文庫

この詩集に収められている「春の朝」というのがそれです。

イングランド 湖水地方(イギリス 2002)

イングランド コッツウォルズ(イギリス 2002)

 春の朝     ロバアト・ブラウニング

時は春、
日は朝(あした)、
朝(あした)は七時、
片岡(かたをか)に露みちて、
揚雲雀(あげひばり)なのりいで、
蝸牛枝(かたつむりえだ)に這(は)ひ、
神、そらに知ろしめす。
すべて世は事も無し。

Robert Browning - The Year's At The Spring

The year's at the spring,
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hill-side's dew-pearled;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn;
God's in his Heaven—
All's right with the world!

イングランド コッツウォルズ(イギリス 2002) 

「蝸牛枝に這ひ 神、そらに知ろしめす。 すべて世は事も無し。」

という最後のフレーズがずっと頭の中に残っていて、タイトル採用に至ったのです。

が、しかし。実は最初から原典にあたったわけではなく、孫引きでした。

では、最初にどこから引用したのかというと・・・。

パタリロ! (第26巻) (「カレードスコープ」より 多分。もう手元に本がないのでネットで調べました)です。いやあ、パタちゃんはいい王様だと思うんだけどなあ。 

※「春の朝」はインターネットの電子図書館、青空文庫から引用しました。


nice!(3)  コメント(8)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 3

コメント 8

ポートス母さん

写真が素晴らしい。見てるだけでこの日記はnice!よ。
ブログタイトルも意味を知ると重みがありますね。
ちゃんと考えられていて素晴らしいです。
でも、パタリロですか、懐かしいですね。関西では昔よく再放送してました。
あの、クックロビン音頭、練習しましたね。
by ポートス母さん (2005-12-05 00:25) 

anzu

英国いったことないけど、言ってみたいと思わせる写真ですね~。
パタリロ、好きです。
本気で常春の国マリネラ王国に住みたいと思っています(^^;)。
by anzu (2005-12-05 00:27) 

nasunasu

ポートスままさま
 クックロビン音頭、本当に懐かしいです。

anzuさま
 常春の国マリネラ、いいですよね。行ってみたい。
 「パタリロ!」は、結構泣かせるお話もあって、
 侮れませんよね。
by nasunasu (2005-12-05 22:08) 

ほんま、ええ写真や~
nasunasuさんが撮影したの?
もしそうだったら、今度わたしを是非撮って!
若くてきれいに写してくれそう。
by (2005-12-05 23:11) 

nasunasu

雪乃さま
 こんばんは~。
 残念ながらnasunasuは人物を撮るのは苦手でして、風景の方がややマシな写真になるのです。それでもよければ、今度いかが?
by nasunasu (2005-12-05 23:21) 

Novlean

私、最初は「赤毛のアン」かと思いました。
といっても元は同じ詩・・多分ね。
割と後半の方だったと思うんだけど、アンがこの詩を口ずさむところがあった様な・・。
何か印象に残っているんですよね。
だからnasunasuさんもそこからとったのかな~って思っておりました。
でも「パタリロ!」ですと!?
ずっと読んでたのに全然覚えてないです~!!
人間の記憶って不思議~!!
同じ詩なのにねぇ。
by Novlean (2005-12-06 01:42) 

nasunasu

Novleanさま
 >私、最初は「赤毛のアン」かと思いました。
 赤毛のアンかあ。そういえばそうみたいですね。
 これも本が手元にないので確認できない。
 赤毛のアンシリーズも含蓄深い言葉がいろいろ
 出てきますよね。
by nasunasu (2005-12-06 18:04) 

麗香

コメントありがとうございました。

パタリロは、アニメで放送されていたのでタイトルは知っています。
麗香は、この言葉=「赤毛のアン」を連想してしまうもので。

AIBOオーナーさんに質問なのですが
ERS-7M3の夏場の発熱問題 、対処法がありましたら教えてください。
by 麗香 (2006-06-26 22:43) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。